*Read translation into English at the end 🙂
Transcription of the video:
5 Maneiras de Usar o Verbo Ficar
Oi pessoal, aqui Ă© a Virginia.
Fica tranquilo! Hoje nĂłs vamos estudar os 5 usos mais comuns do verbo “ficar“. Vamos lá?
Mini-curso de pronĂşncia
Antes de começar, eu gostaria de lembrá-los que eu ofereço um minicurso de pronúncia gratuito que já ajudou centenas de pessoas a melhorar a pronúncia no português brasileiro. Para se inscrever, visite o meu site:
Se vocĂŞ gosta dos meus vĂdeos, nĂŁo esqueça de se inscrever em meu canal para receber notificações sempre que eu publicar um novo vĂdeo.
A sugestĂŁo para este vĂdeo foi enviada pelo Nick, um seguidor do Speaking Brazilian no YouTube.
1. O sentido mais comum do verbo “ficar”Ă© permanecer em algum lugar ou hospedar-se.
Por exemplo:
Vou ficar em casa
Vou ficar em um hotel no centro da cidade.
2. O verbo “ficar” tambĂ©m Ă© usado para se referir a localização.
Existem dois verbos que sĂŁo usados para falar sobre localização “ficar” e “estar“. O verbo estarĂ© usado para se referir Ă localização temporária de coisas ou pessoas.
EntĂŁo, sempre que vocĂŞ falar sobre a localização de uma pessoa ou objetos que nĂŁo sĂŁo fixos, vocĂŞ deve usar o verbo “estar“.
Por exemplo:
– Onde está a Maria?
– Maria está em casa.
Aqui, usamos o verbo “estar” porque a Maria está em casa agora, mas depois ela estará no trabalho ou em outro lugar, certo?
O verbo ficaré usado para se referir à localização permanente de coisas que são fixas, ou seja, que não mudam de lugar.
Por exemplo:
– Onde fica o hotel?
– Fica na frente da praia.
3. TambĂ©m usamos o verbo “ficar” para falar de sentimentos, geralmente no sentido de ter uma mudança de sentimento.
Por exemplo:
– Ela ficou feliz com a notĂcia.
–Fique tranquilo, vai dar tudo certo.
4. O verbo “ficar” tambĂ©m pode ser usado no sentido de “ter” ou “manter” algo.
Por exemplo:
– Pode ficar com o troco.
5. Usamos tambĂ©m o verbo “ficar” no sentido de namorar sem compromisso. É um uso bem informal.
Por exemplo:
A Maria ficou com o JoĂŁo.
Eles estĂŁo ficando.
É isso! Nesta lição, vocĂŞ aprendeu os 5 usos mais comuns do verbo “ficar”.
Agora Ă© hora do dever de casa!
Escreva um comentário abaixo usando o verbo “ficar“.
É isso por hoje, pessoal. Lembre-se de dar um like neste vĂdeo e de se se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vĂdeo com dicas de gramática, expressões e pronĂşncia do portuguĂŞs brasileiro.
Até a próxima! Tchau, tchau!
5 Ways of Using the Verb “Ficar”
Hi everyone, Virginia here.
Stay calm! Today we are going to study the 5 most common uses of the verb “ficar” (to stay). Let’s go?
Mini-Course in Pronunciation
Before I begin, I’d like to remind you that I offer a free mini-course in pronunciation that has already helped hundreds of people improve their pronunciation in Brazilian Portuguese. To sign up, visit my website: school.speakingbrazilian.com.remind you that I offer a free mini-course in pronunciation that has already helped hundreds of people improve their pronunciation in Brazilian Portuguese. To sign up, visit my website:
If you like my videos, be sure to subscribe to my channel to receive notifications whenever I post a new video.
The suggestion for this video was sent by Nick, a follower of Speaking Brazilian on YouTube.
1. The most common meaning of the verb “ficar” is to remain somewhere or to stay.
For example:
Vou ficar em casa (I’ll stay home).
Vou ficar em um hotel no centro da cidade. (I’ll stay in a hotel downtown.)
2. The verb “ficar” is also used to refer to a location.
There are two verbs that are used to talk about location “to stay” and “to be”. The verb to beis used to refer to the temporary location of things or people. So, whenever you talk about the location of a person or objects that are not fixed, you should use the verb “to be“.
For example:
– Onde está a Maria? (– Where is Maria?)
– Maria está em casa. (- Maria is at home.)
Here, we use the verb “to be” because Mary is at home now, but later she’ll be at work or somewhere else, right?
The verb “ficar” is used to refer to the permanent location of things that are fixed, that is, that don’t change places.
For example:
– Onde fica o hotel? (– Where is the hotel?)
– Fica na frente da praia. (- It’s in front of the beach.)
3. We also use the verb “to stay/to get” to talk about feelings, usually in the sense of having a change of feeling.
For example:
– Ela ficou feliz com a notĂcia. (- She got happy with the news.)
–Fique tranquilo, vai dar tudo certo. (- Stay calm, everything will be all right.)
4. The verb “ficar” can also be used with the meaning of “having” or “keeping” something.
For example:
Pode ficar com o troco. (You can keep the change.)
5. We also use the verb “ficar” in the sense of dating without commitment. It is a very informal use.
For example:
A Maria ficou com o JoĂŁo. (Maria hooked up with JoĂŁo.)
Eles estĂŁo ficando. (They are hooking up.)
That’s it! In this lesson, you learned the 5 most common uses of the verb “ficar.”
Now it’s homework time!
Write a comment below using the verb “ficar“.
That’s it for today, guys. Remember to give this video a thumbs up and subscribe to my channel! Every week, I post a new video with tips on grammar, expressions and pronunciation of Brazilian Portuguese.
See you next time! Bye-bye!