*Read translation into English at the end đ
Transcription of the video in Portuguese:
Oi pessoal, aqui Ă© a Virginia.
Eu estou em Indaiatuba, uma cidadezinha perto de SĂŁo Paulo e hoje eu vou levar vocĂȘs comigo para a feira. A feira Ă© o equivalente ao âfarmers marketâ nos Estados Unidos. Aqui no Brasil, alĂ©m de frutas, legumes, verduras, vocĂȘ tambĂ©m encontra comidas tĂpicas. EntĂŁo, eu vou levar vocĂȘ comigo para vocĂȘ conhecer um pouco deste universo brasileiro. Vamos lĂĄ?
Chegando na Feira
Estamos aqui chegando na feira. Tem mĂșsica tocando. Tem uma barraquinha que vende CDs ali atrĂĄs. Plantas. Bastante gente aqui.
Tapioca da Iracema
Esta Ă© a barraca da minha querida sogra, Iracema que faz a melhor tapioca de Indaiatuba.
Gente, tapioca Ă© uma das comidas mais tĂpicas aqui do Brasil.
Virginia: De que Ă© feita essa massa, Iracema?
Iracema: Ela Ă© feita do amido da mandioca. A mandioca Ă© ralada, aĂ vocĂȘ espreme e sai um lĂquido, e vira essa goma, e a gente faz a tapioca.
Virginia: Ă queijo, carne, e temperos, cebola, alho. Super tapioca da Iracema, gente! Venham aqui em Indaiatuba comer a tapioca da Iracema.
Barraca de frutas, legumes e verduras da Luciana
Virginia: Gente, eu estou aqui com a Luciana. Ela tem uma barraquinha de frutas, legumes e verduras aqui na feira, e é tudo orgùnico, né, Luciana?
Luciana: Tudo orgĂąnico. Ă a gente que planta, a gente que cuida.
Virginia: Uau, que mĂĄximo! VocĂȘ Ă© daqui de Indaiatuba?
Luciana: De Indaiatuba. Nascida aqui.
Virginia: Que mĂĄximo, que legal. Me mostra o que vocĂȘ tem aqui para vender.
Luciana: Pois nĂŁo. LimĂŁo, repolho.
Virginia: Isso Ă© limĂŁo?
Luciana: Ă limĂŁo, limĂŁo rosa.
Virginia: Que bonitinho.
Luciana: Ele Ă© todo amarelinho mesmo, nĂŁo Ă© verde igual aos outros. Ele Ă© limĂŁo rosa, Ă© por isso que ele Ă© assim.
Virginia: Que legal!
Luciana: Couve flor, alface.
Virginia: Nossa, tudo isso vocĂȘ que planta?
Luciana: Tudo, tudo nosso. Que mais. O brĂłcolis.
Virginia: Que bonito esse brĂłcolis.
Luciana: AlmeirĂŁo, rĂșcula, cheiro verde, pra tempero, e a couve, couve de folha.
Virginia: Perfeito. Que bonito. Qual Ă© nome mesmo disso?
Luciana: Esse aĂ Ă© almeirĂŁo.
Virginia: Almeirão, não conheço.
Luciana: VocĂȘ faz salada dele tambĂ©m. VocĂȘ pica fininho e faz salada.
Virginia: E me fala dessa vassoura aqui, Ă© vocĂȘ que faz tambĂ©m?
Luciana: Meu marido que faz. Aqui no Brasil se usa muito, acho que Ă© sĂł aqui mesmo. Ă de palha.
Virginia: VocĂȘ usa pra limpar a casa ou pra limpar fora de casa?
Luciana: Geralmente, é mais pra fora, calçada. Pra fora de casa, garagem, calçada. Geralmente, é mais pra fora de casa.
Virginia: Que legal, e que material vocĂȘs usam pra fazer?
Luciana: Essa palha se chama vassoura.
Virginia: Ah, por isso que chama-se vassoura.
Luciana: O nome da palha Ă© vassoura. Ă uma palha que se colhe tambĂ©m lĂĄ, vocĂȘ planta essa palha, vocĂȘ colhe, depois amarra no taco.
Virginia: Ah, perfeito! E aĂ vocĂȘ tem uma vassoura.
Luciana: Ă uma vassoura normal.
…
Essa daqui Ă© a biquinho, essa nĂŁo Ă© nada ardida. Essa Ă© bem levinha.
Virginia: Ă sĂł saborosa.
Luciana: Só saborosa. A próxima é essa daqui, a dedo de moça. Essa é ardida, mas saborosa também, mas ela é um pouco ardida. Um pouco.
Depois essa Ă© a prĂłxima, Ă© a malagueta. Essa Ă© ardidinha.
Virginia: Essa é bem ardida, né?
Luciana: Ela Ă© ardida. E essa Ă© a mexicana, essa Ă© a mais ardida de todas essas.
Virginia: SĂ©rio? Mais que a malagueta?
Luciana: Mais, mais que a malagueta. Queima mesmo.
…
Senhora: VocĂȘ tem troco?
Luciana: Tenho, se a senhora nĂŁo tiver, tenho sim.
Barraca do Pastel
Gente, essa Ă© uma das comidas mais tĂpicas aqui do Brasil: pastel. Ă tipo uma empanada frita. Olha que delĂcia, e vocĂȘ pode escolher recheios diferentes.
Tem um lugar aqui que vende um pastel vegano, eu vou experimentar.
Virginia: VocĂȘs tĂȘm, pastel vegano?
Vendedora: Vegano? Bom, a minha massa ela nĂŁo vai nada de origem animal. Eu tenho pastel de palmito. Ă o Ășnico que nĂŁo vai nada de origem animal.
Virginia: Nada de origem animal, nem manteiga, nem frango ou caldo de frango?Ta. Eu quero um, por favor.
Vendedora: SĂł um de palmito?
Virginia: Sim, obrigada!
…
Olha que delĂcia!
Este pastel Ă© de palmito, sem nada de origem animal. Ă muito difĂcil achar comida vegana no Brasil, mas vocĂȘ encontra em alguns lugares.
Caldo de Cana
A Iracema conhece todo mundo aqui na feira, gente! Agora, eu vou mostrar pra vocĂȘs o que Ă© um caldo de cana.
A Iracema vai pedir um caldo de cana aqui para a gente. Um pequenininho, ou pode ser uma garrafinha pequenininha com limĂŁo.
Caldo de cana.
Vamos provar esse caldo de cana. Muito bom!
Se vocĂȘ vier ao Brasil, vocĂȘ precisa provar isso. Ă bem doce, por isso eu gosto de pedir com limĂŁo, porque o limĂŁo, ele quebra um pouquinho o doce, deixa levemente ĂĄcido. Ă uma delĂcia, uma Ăłtima combinação com o pastel.
Ă isso gente!
Eu espero que vocĂȘ tenha gostado do nosso passeio pela feira. Se vocĂȘ vier ao Brasil, nĂŁo perca a oportunidade de ir visitar uma feira local. Praticamente, todos os bairros tĂȘm uma feira local, ta bem?
E nĂŁo esqueça de dar um like neste vĂdeo e de se inscrever em meu canal. Todas as semanas, eu posto um novo vĂdeo com dicas de gramĂĄtica, expressĂ”es e pronĂșncia do portuguĂȘs brasileiro.
Até a próxima! Tchau, tchau!
Transcription of the video in English:
Hi everyone, Virginia here.
Iâm in Indaiatuba, a small town near Sao Paulo and today Iâll take you with me to the farmers market. âFeiraâ is the equivalent of a farmers market in the United States. Here in Brazil, in addition to fruits and vegetables, you also find typical food. So, I’ll take you with me so that you learn a little about this Brazilian universe. Letâs go?
Arriving at the farmers market
Weâre arriving at the farmers market. There is music playing. There’s a stand that sells CDs back there. Plants. Plenty of people here.
Iracema’s Tapioca
This is the stand of my dear mother-in-law, Iracema who makes the best tapioca in Indaiatuba.
Guys, tapioca is one of the most typical foods in Brazil.
Virginia: What is this dough made of, Iracema?
Iracema: It is made from cassava starch. The cassava is grated, then you squeeze it and a liquid comes out, and it turns into this powder, from which we make tapioca.
Virginia: There is cheese, meat, and spices, onion, garlic. Iracema’s tapioca is amazing, guys! Come here to Indaiatuba and try Iracemaâs tapioca.
Luciana’s fruit and vegetable stand
Virginia: Guys, I’m here with Luciana. She has a stand of fruits, vegetables and greens at the market, and it’s all organic, right, Luciana?
Luciana: All organic. We plant it ourselves and take care of it.
Virginia: Wow, thatâs awesome! Are you from Indaiatuba?
Luciana: Yes, from Indaiatuba. I was born here.
Virginia: That’s great, that’s cool. Show me what you have for sale.
Luciana: Sure. Lemon, cabbage.
Virginia: Is this lemon?
Luciana: It’s lemon, pink lemon.
Virginia: Thatâs cute.
Luciana: Itâs all yellow, not green like the others. Itâs a pink lemon, that’s why it looks like that.
Virginia: Thatâs nice!
Luciana: Cauliflower, lettuce.
Virginia: Wow, you plant all this yourself?
Luciana: Everything, everything by ourselves. What else. Broccoli.
Virginia: This broccoli looks great.
Luciana: Endive, arugula, parsley and scallions, for seasoning, and cabbage, kale.
Virginia: Perfect. So nice. What’s this called again?
Luciana: That one is an endive.
Virginia: Endive, I havenât heard of it.
Luciana: You make salad with it too. You chop it up and make a salad.
Virginia: And tell me about this broom here, do you make this too?
Luciana: My husband makes it. Here in Brazil, itâs used a lot. I think it’s only here. Itâs made of straw.
Virginia: Do you use it to clean the house or to clean outside?
Luciana: It’s usually used outside, for the sidewalk. Out of the house, the garage, the sidewalk. It’s usually used outside.
Virginia: Cool, and what material do you use to make it?
Luciana: This straw is called broom.
Virginia: Oh, that’s why it’s called a broom.
Luciana: The name of the straw is broom. It is a straw that we harvest too, you plant this straw, you harvest it, then tie it to the stick.
Virginia: Ah, perfect! And then you have a broom.
Luciana: Itâs a normal broom.
…
This one is the âbiquinhoâ, it is not hot. This one is very light.
Virginia: It’s just tasty.
Luciana: Just tasty. The next one is this one, âdedo de moçaâ pepper. This one is hot but tasty too, but it is a bit hot. A bit. Then this one is next, âmalaguetaâ pepper. This one is hot.
Virginia: This one is very hot, right?
Luciana: It is hot. And this is the Mexican, this is the hottest of all these.
Virginia: Seriously? More than malagueta?
Luciana: Yes, more than malagueta. It really burns.
…
Buyer: Do you have change?
Luciana: Sure, if you don’t have it, I do.
Pastel Stand
Guys, this is one of the most typical foods here in Brazil: pastel. It’s like a fried empanada. Look how delicious, and you can choose different fillings.
There’s a place here that sells vegan pastel, I’ll try it.
Virginia: Do you have vegan pastel?
Seller: Vegan? Well, my dough doesnât have anything of animal origin. I have a heart of palm pastel. Itâs the only one that doesnât have anything of animal origin.
Virginia: There is nothing of animal origin, no butter, no chicken or chicken stock? OK. Iâll have one, please.
Seller: Just one of heart of palm?
Virginia: Yes, thank you!
…
Check this out!
This pastel is of heart of palm, without anything of animal origin. Itâs very difficult to find vegan food in Brazil, but you find it in some places.
Sugarcane juice
Iracema knows everyone around here, guys! Now, I’ll show you what a sugarcane juice is.
Iracema is going to order a sugarcane juice for us. A small one, or it could be a small bottle with lime.
…
Sugarcane juice. Let’s try this sugarcane juice. So good!
If you come to Brazil, you need to try it. It’s very sweet, so I like to have it with lime, because the lime, it breaks the sweetness a little, it makes it slightly acidic. Itâs delicious, it goes well with pastel.
That’s it guys!
I hope you enjoyed our tour around the farmers market. If you come to Brazil, donât miss the opportunity to visit a local market. Practically every neighborhood has a local farmers market, okay?
And don’t forget to give this video a thumbs up and subscribe to my channel. Every week, I post a new video with tips on grammar, expressions and pronunciation of Brazilian Portuguese.
See you next time! Bye-bye!