*Read translation into English at the end đ
Transcription of the video:
6 USOS DO VERBO MEXER
Oi pessoal! Aqui Ă© a Virginia.
VocĂȘ sabia que o verbo MEXER pode ser usado de muitas formas diferentes em portuguĂȘs? Nesta lição, vocĂȘ vai aprender 8 significados diferentes do verbo MEXER. NĂŁo saia daĂ!
Se vocĂȘ ainda nĂŁo fez o meu minicurso de pronĂșncia, eu recomendo muitĂssimo que vocĂȘ o faça. Esse curso Ă© totalmente gratuito e jĂĄ ajudou milhares de pessoas em todo o mundo a melhorar sua pronĂșncia no portuguĂȘs brasileiro. Para se inscrever, visite o meu site: www.speakingbrazilian.com.
Agora, vamos começar nossa lição.
O verbo MEXER Ă© muito comum e nĂłs o usamos o tempo todo. Este verbo Ă© muito interessante porque pode ser usado em muitas situaçÔes diferentes. Nesta lição, vocĂȘ vai aprender como usar o verbo MEXER em 8 situaçÔes diferentes.
Vamos começar falando sobre a pronĂșncia do verbo MEXER. A letra X nesta palavra, Ă© pronunciada como as letras SH em inglĂȘs: MEXER.
Outra informação importante sobre o verbo MEXER Ă© que ele pode ser um verbo pronominal ou nĂŁo, dependendo do caso. Mas nĂŁo se preocupe! Eu vou dar vĂĄrios exemplos para vocĂȘ saber como usar este verbo de forma pronominal e nĂŁo-pronominal.
1. Usamos o verbo mexer no sentido de misturar, especialmente quando usamos este verbo na cozinha.
Por exemplo:
– Maria gosta de fazer ovos mexidos para o cafĂ© da manhĂŁ.
– NĂŁo esqueça de mexer bem a massa antes de colocĂĄ-la no forno.
2. Usamos o verbo MEXER no sentido de movimentar o corpo. Neste caso, o verbo MEXER Ă© pronominal.
Por exemplo:
– As crianças nunca param de se mexer.
– NĂŁo se mexa! Tem uma abelha no seu braço.
3. Usamos o verbo MEXER no sentido de tomar uma atitude ou fazer um esforço. Neste caso, o verbo MEXER é pronominal.
Por exemplo:
– Ana precisa se mexer e arrumar logo um trabalho.
-Se o AntÎnio não se mexer e começar a estudar, nunca vai passar no vestibular.
4. Usamos o verbo MEXER no sentido de tocar ou pĂŽr as mĂŁos em algum lugar.
Por exemplo:
– JoĂŁo, nĂŁo mexa nas minhas coisas!
– Meu sobrinho estĂĄ sempre mexendo onde nĂŁo deve.
5. Usamos o verbo MEXER no sentido de fazer alteraçÔes ou mudanças.
Por exemplo:
– Por favor, nĂŁo mexa em nada no meu computador.
– Preciso mexer no texto antes de enviar para a professora.
6. Usamos o verbo MEXER no sentido de provocar algum tipo de emoção.
Por exemplo:
– Essa histĂłria mexeu muito comigo.
– O livro que Maria leu mexeu muito com ela.
7. Usamos o verbo MEXER no sentido de zombar, irritar ou implicar com alguém.
Por exemplo:
– Os meninos estavam mexendo com as meninas no parquinho.
– Ela gosta de mexer com vocĂȘ o tempo todo.
8. Usamos o verbo MEXER no sentido de trabalhar com alguma coisa. Este uso Ă© bastante informal.
Por exemplo:
– Tenho um amigo que mexe com construção.
– Eu nĂŁo gosto de mexer com tradução.
Ă isso, gente! Agora vocĂȘ jĂĄ sabe como usar o verbo MEXER de 8 formas diferentes.
Agora Ă© hora do dever de casa!
Escreva um comentĂĄrio abaixo usando o verbo MEXER. VocĂȘ conhece algum outro uso ou expressĂŁo com este verbo? Deixe um comentĂĄrio abaixo com a sua resposta.
Se vocĂȘ gostou deste vĂdeo, lembre-se de dar um like e de se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vĂdeo com dicas de gramĂĄtica, expressĂ”es e pronĂșncia do portuguĂȘs brasileiro.
Até a próxima! Tchau, tchau!
6 USES OF THE VERB MEXER
Hi everyone! Virginia here.
Did you know that the verb MEXER can be used in many ways in Portuguese? In this lesson, youâll learn 8 different meanings of the verb MEXER. Donât go anywhere!
If you haven’t taken my pronunciation mini-course yet, I highly recommend you take it. This course is completely free and has helped thousands of people around the world to improve their pronunciation in Brazilian Portuguese. To sign up, visit my website: www.speakingbrazilian.com.
Now, let’s begin our lesson.
The verb MEXER is very common and we use it all the time. This verb is very interesting because it can be used in many different situations. In this lesson, youâll learn how to use the verb MEXER in 8 different situations.
Let’s start by talking about the pronunciation of the verb MEXER. The letter X in this word is pronounced like the letters SH in English: MEXER.
Another important information about the verb MEXER is that it can be a pronominal verb or not, depending on the case. But donât worry! Iâll give you many examples for you to know how to use this verb in a pronominal and non-pronominal form.
1. We use the verb MEXER in the sense of mixing, especially when we use this verb in the kitchen.
For example:
– Maria gosta de fazer ovos mexidos para o cafĂ© da manhĂŁ. (Maria likes to make scrambled eggs for breakfast.)
– NĂŁo esqueça de mexer bem a massa antes de colocĂĄ-la no forno. (Do not forget to stir the dough well before placing it in the oven.)
2. We use the verb MEXER in the sense of moving the body. In this case, the verb MEXER is pronominal.
For example:
– As crianças nunca param de se mexer. (The kids never stop moving.)
– NĂŁo se mexa! Tem uma abelha no seu braço. (Donât move! Thereâs a bee on your arm.)
3. We use the verb MEXER in the sense of taking an action or making an effort. In this case, the verb MEXER is pronominal.
For example:
– Ana needs to do something and find a job. (Ana precisa se mexer e arrumar logo um trabalho.)
– ISe o AntĂŽnio nĂŁo se mexer e começar a estudar, nunca vai passar no vestibular. (f AntĂŽnio doesnât make an effort and start studying, he will never pass his SATs.)
4. We use the verb MEXER in the sense of touching or putting your hands somewhere.
For example:
– JoĂŁo, nĂŁo mexa nas minhas coisas! (JoĂŁo, donât touch my stuff!)
– Meu sobrinho estĂĄ sempre mexendo onde nĂŁo deve. (My nephew is always touching what heâs not supposed to.)
5. We use the verb MEXER in the sense of making changes.
For example:
– Por favor, nĂŁo mexa em nada no meu computador. (Please, donât change anything on my computer.)
– Preciso mexer no texto antes de enviar para a professora. (I need to make some changes in the text before sending it to the teacher.)
6. We use the verb MEXER in the sense of provoking some kind of emotion.
For example:
– Essa histĂłria mexeu muito comigo. (This story moved me a lot.)
– O livro que Maria leu mexeu muito com ela. (The book that Maria read was very touching for her.)
7. We use the verb MEXER in the sense of mocking, irritating or teasing someone.
For example:
– Os meninos estavam mexendo com as meninas no parquinho. (The boys were teasing the girls in the playground.)
– Ela gosta de mexer com vocĂȘ o tempo todo. (She likes to tease you all the time.)
8. We use the verb MEXER in the sense of working with something. This use is quite informal.
For example:
– Tenho um amigo que mexe com construção. (I have a friend that works with construction.)
– Eu nĂŁo gosto de mexer com tradução. (I donât like working with translation.)
That’s it, guys! Now you know how to use the verb MEXER in 8 different ways.
Now it’s homework time!
Write a comment below using the verb MEXER. Do you know any other use or expression with this verb? Leave a comment below with your answer.
If you liked this video, remember to give it a thumbs up and subscribe to my channel! Every week, I post a new video with tips on grammar, expressions, and pronunciation of Brazilian Portuguese.
See you next time! Bye-bye!