THE 4 VARIATIONS OF THE WORD “PORQUÊ”

by | Jul 9, 2019 | Brazilian Portuguese Basic Course

*Read original version in Portuguese at the end 🙂

Hi everyone, Virginia here.

Did you know that in Portuguese there are 4 variations of the word “por quê” (why)? In this lesson, you’ll learn what is the difference between the 4 whys, and how to use each one of them.

FREE MINI-COURSE

Before we begin, I would like to remind you that I offer a free mini-course in pronunciation that has helped hundreds of people improve their pronunciation in Brazilian Portuguese. To sign up, visit my website: school.speakingbrazilian.com.

Let’s begin our lesson.

The suggestion to talk about the “whys” was sent by my student Rachel from Speaking Brazilian Academy.

This subject is very important because even Brazilians get mixed up with the use of the whys.

Let’s study each one of these variations.

1. Por que – two words without accent.

We use “por que” (two words without accent) at the beginning of questions. For example:

Por que você estuda português? (Why do you study Portuguese?)

Por que você quer ir ao Brasil? (Why do you want to go to Brazil?)

We also use “por que” in the middle of phrases in the sense of “for what reason.” For example:

Não sei por que ele fez isso. (I don’t know why he did this.)

Você sabe por que ela foi embora? (Do you know why she left?)

2. Por quê – two words with accent.

We use “por quê” (two words with accent) at the end of questions or sentences when followed by a punctuation. For example:

Você sabe por quê? (Do you know why?)

Eu não sei por quê. (I don’t know why.)

3. Porque – one word without accent.

We use “because” (one word without accent) to answer questions and explain the reason why you do something. For example:

Estudo português porque gosto do Brasil. (I study Portuguese because I like Brazil.)

Não fui ao parque porque estava chovendo. (I didn’t go to the park because it was raining.)

4. Porquê – one word with accent.

“Why” (one word with accent) is a noun that means the same as “reason” or “motive.” It is usually preceded by an article, pronoun or numeral. For example:

Gostaria de saber o porquê da sua mudança de opinião. (I’d like to know the reason why you changed your mind.)

Existem dois porquês. (There are two reasons.)

Este porquê não me convenceu.(This reason didn’t convince me.)

I know it’s a lot of information, so to summarize, I recommend that you memorize the most common use of each why.

  • Por que – Two words without accent – is used at the beginning of questions.
  • Por quê? – Two words with accent – is used at the end of questions.
  • Porque – One word without accent – is used to answer questions.
  • Porquê – One word with accent – is used as a noun.

Now it’s homework time!

Write a comment below using at least one “porquê”. Answer the question: Por que você estuda português? (Why do you study Portuguese?)

That’s it for today, everyone!

See you next time! Bye-bye!


AS 4 VARIAÇÕES DA PALAVRA PORQUÊ

Oi pessoal, aqui é a Virginia.

Você sabia que em português existem 4 variações da palavra “por quê“? Nesta lição, você vai aprender qual é a diferença entre os 4 porquês, e como usar cada um deles.

MINI-CURSO GRATUITO

Antes de começar, eu gostaria de lembrá-los que eu ofereço um minicurso de pronúncia gratuito que já ajudou centenas de pessoas a melhorar a pronúncia no português brasileiro. Para se inscrever, visite o meu site: school.speakingbrazilian.com.

Vamos então começar nossa lição. A sugestão para falar sobre os “porquês” foi enviada pela minha aluna Rachel da Academia Speaking Brazilian.

Esse assunto é muito importante porque até mesmo os brasileiros se confundem com o uso dos porquês.

Vamos então estudar cada uma dessas variações.

1. Por que – duas palavras sem acento.

Usamos “por que” (duas palavras sem acento) em começo de perguntas. Por exemplo:

Por que você estuda português?

Por que você quer ir ao Brasil?

Também usamos “por que” em meio de frases no sentido de “por qual motivo”. Por exemplo:

Não sei por que ele fez isso.

Você sabe por que ela foi embora?

2. Por quê – duas palavras com acento.

Usamos “por quê” (duas palavras com acento) em final de perguntas ou sentenças quando seguido de uma pontuação. Por exemplo:

Você sabe por quê?

Eu não sei por quê.

3. Porque – uma palavra sem acento.

Usamos “porque” (uma palavra sem acento) para responder perguntas e explicar o motivo pelo qual você faz algo. Por exemplo:

Estudo português porque gosto do Brasil.

Não fui ao parque porque estava chovendo.

4. Porquê – uma palavra com acento.

“Porquê” (uma palavra com acento) é um substantivo que significa o mesmo que “razão” ou “motivo”. Geralmente é precedido de um artigo, pronome ou numeral. Por exemplo:

Gostaria de saber o porquê da sua mudança de opinião.

Existem dois porquês.

Este porquê não me convenceu.

Eu sei que é muita informação, então para resumir, eu recomendo que você memorize o uso mais comum de cada porquê.

  • Por que– Duas palavras sem acento – é usado em início de perguntas.
  • Por quê?– Duas palavras com acento – é usado ao final de perguntas.
  • Porque– Uma palavra sem acento – é usado para responder perguntas.
  • Porquê– Uma palavra com acento – é usado como um substantivo.

Agora é hora do dever de casa!

Escreva um comentário abaixo usando pelo menos um porquê. Responda à pergunta: Por que você estuda português?

É isso por hoje, pessoal!

Até a próxima! Tchau, tchau!

Verb Conjugation Crash Course!

 

Do you need help with verb conjugation in Portuguese?

I know that verb conjugation in Portuguese is a big challenge for most students. That’s why I created a course focused on helping you learn verb conjugation.

The Verb Conjugation Crash Course will teach you everything you need to know about verb conjugation in a structured and easy-to-understand way.

 

Click here to learn more about the Verb Conjugation Crash Course.

You May Also Like…